LE BUGIE DI UNA MAMMA / Les mensonges d’une mere / A mother’s lies

Rispondo all’anonima mamma, disperata da quanto la nascita dei suoi due adorati figli abbia complicato la sua situazione professionale (licenziamenti, menzogne forzate, sta ora pensando di negare l’esistenza stessa dei suoi figli, pur di poter trovare lavoro).

Cara mamma,

i tuoi figli ti capiranno e ti ammireranno, da grandi. E se possibile ti ameranno anche di più di ora. Forse almeno uno di loro lotterà, a modo suo, per cambiare un pochino questo sistema di valori che relega la maternità sempre all’ultimo posto: proprio lì, dove pensa debbano stare anche le donne. Non dobbiamo rassegnarci perché così è sempre stato. Il tuo caso è probabilmente uno dei tanti (ma non per questo va minimizzato) che accadono ogni giorno in molte parti del mondo, anche in quelle che osiamo chiamare civilizzate. Anzi: ove vige il sistema capitalistico spinto ai suoi estremi, ovvero la legge del maschio bianco, non può restare molto spazio per altre realtà.

Grazie di aver fatto sentire la tua voce, e speriamo che arrivi alle orecchie di chi, tramite leggi o mobilitazioni, può cercare di cambiare le cose. La tua è una voce dal silenzio, e perciò tanto preziosa. Per questo ho scelto di ribloggarla qui. Un giorno, tante voci silenziose si trasformeranno in un boato. Sarò ingenua, ma ci credo: o smetterei di scrivere e di tenere in vita questo blog.

 

Les mensonges d’une maman

Je réponds à la lettre anonyme d’une mère italienne, désespérée car la naissance de ses enfants lui a valu de nombreux problèmes au travail (elle a été virée, contrainte à mentir sur ses disponibilités pour trouver du travail ou pour le garder, envisage maintenant de mentir même sur le fait d’être mère afin de pouvoir retrouver un emploi et se demande si ses enfants comprendront ses mensonges, un jour)

Chère maman,

tes enfants comprendront pourquoi tu as du mentir et ils t’admireront, lorsqu’ils seront grands. Si possible, ils t’aimeront d’autant plus pour cela. Peut-être même, l’un d’eux luttera, à sa façon, afin de changer ce système de valeurs qui place toujours la maternité à la dernière place, là où sont depuis toujours les femmes. Il ne faut pas se résigner. Ton cas n’est probablement que l’un parmi beaucoup d’autres (mais pas de moindre importance), même dans notre société « civilisée ». C’est là que le bât blesse : chez nous, le système capitaliste ne laisse pas d’espace pour d’autres réalités que celle de l’homme (blanc).

Je te remercie d’avoir fait entendre ta voix. J’espère qu’elle tombera dans les oreilles de ceux et celles qui, grâce aux lois ou à la mobilisation, peuvent espérer de changer les choses. La tienne est une voix qui sort du silence, et pour cela d’autant plus précieuse. Voilà la raison pour laquelle j’ai chosi de reblogguer ton histoire ici. Un de ces jours, les voix silencieuses se transformeront en un cri qui sera entendu. Je suis peut-être naïve, mais j’y crois : autrement j’arreterai d’écrire et ce blog avec.

 

A mother’s lies

I hereby answer a letter from an Italian mother, who is desperate because the birth of her two children made her lose her job and forced her to lie about the way she will get organised in order to meet her employer’s needs. Faced to the seemingly impossible task of getting a job, she is now thinking of denying the existence of her children and asks them to forgive her.

Dear Mum,

Your children will forgive and understand you, one day. Possibly, they will love you even more than now. Maybe of them will fight to change the present system of values, which puts maternity in the back rows, there, where women always had to sit. You – we – should not give up. Your case is probably one of many (but not unimportant!) that happen in the world, even in those which we dare to call civilised. Living in a developed country does not solve all problems. On the contrary: where the dominant law is that of the white male, there is no room for other realities.

I cannot but thank you for letting your voice be heard. I hope it will reach the ears of those who can try to change things (though politics and law-makers). Yours is a voice from silence and thus even more precious. I cherish the hope that one day all these silent voices will become an audible cry.

Annunci

2 thoughts on “LE BUGIE DI UNA MAMMA / Les mensonges d’une mere / A mother’s lies

    • Oui, comme tu le dis, une réalité, bien que plutôt sombre. Et dans tout cela, face à cette femme qui paraît élever ses enfants seule, je me demande encore une fois: où sont les hommes? (lis aussi mon poste avec le même titre dans l’archive de février 2015).

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...