NESSUNA DONNA E’ UN’ISOLA / Aucune femme n’est une île / No woman is an island

Proteste, rivendicazioni, abbasso le tasse scolastiche, abbasso il potere borghese. Tempi radiosi. (La lettera G, p. 125)

Non sono femminista perché non ho niente da rivendicare.” Questo è quanto mi ha detto una donna istruita, con una vita apparentemente realizzata. Certo, quando si ha una fortuna del genere si può credere che le cose vadano bene così e che non ci sia bisogno di impegnarsi per migliorarle. Perché questo io intendo per femminismo (altri lo chiameranno militantismo, socialismo, ecc. ): l’impegno per far progredire la società verso più equilibrio, più giustizia, più uguaglianza.

Io invece penso che – parafrasando il famoso poema – nessuna donna è un’isola. Io non so se ho davvero qualcosa da rivendicare per me. Ma guardo oltre me stessa e vedo che molto resta da fare per donne meno fortunate di quanto lo sia io. Mi basta questo per tentare di agire.

Aucune femme n’est une île

Je ne suis pas féministe car je n’ai rien à revendiquer”. C’est ce que m’a dit une femme pourtant instruite et menant une vie apparemment épanouie. Il est vrai que, quand on a cette chance, on pourrait être tenté de croire que tout va bien et arrêter de revendiquer (car revendiquer, tout comme être féministe, est ringard, non ?). Donc si tout va bien, on pourrait croire qu’il n’y a plus rien à améliorer.

Amélioration. Voilà un mot que dans ma tête rime avec féminisme (d’autres auront tout loisir à l’appeler avec d’autres mots, comme militantisme, socialisme, etc.) car son but est celui de faire progresser la société vers plus d’équilibre, plus de justice, plus d’égalité. Je suis convaincue – en paraphrasant le poème anglais – qu’aucune femme n’est une île. Je ne sais pas si j’ai des choses à revendiquer pour moi-même. Mais je regarde plus loin que la haie de mon jardin et je vois que beaucoup est encore à faire pour des femmes qui ont moins de chance que moi. Et ceci me suffit pour tenter d’agir.

No woman is an island

I’m not a feminist because I have nothing to claim for myself”. This is what an educated woman, leading an apparently satisfactory life, once told me. It is tempting to believe that everything is fine, when you have the chance to live a fulfilling live. But there is another underlying message: in western countries feminism is tacky, that is what it is. No need to do anything, things are going well.

Making things better is what I equate feminism with (while others might call it socialism, others Union, etc.), as it tries to solicit a progress towards justice and equality. I’m convinced – paraphrasing John Donne – that no woman is an island. I do not know if I have something better to hope for myself. I am pretty much satisfied with my own life. But taking a longer view, I see that much is still to do for women who are less lucky than I am. And this is enough for me to try to change things.

 

Annunci

One thought on “NESSUNA DONNA E’ UN’ISOLA / Aucune femme n’est une île / No woman is an island

  1. Nessuna persona è un’isola.
    L’impegno per far progredire la società o, per citare Baden-Powell, per lasciare il mondo migliore di come l’abbiamo trovato, non può essere motivato (solo) dai vantaggi personali.
    Vero è che non è per niente facile 🙂

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...