LE COMPETENZE DELLA FAMILY MANAGER / Les competences de la Manager de Famille / The competences of the Family Manager

“A volte anche Iolanda […] era attanagliata dai dubbi [..]. Non sarebbe stato meglio restare a casa?” (La lettera G, p. 104)

 

Quali ostacoli si ergono di fronte alla donna che si è consacrata ai figli, quando decide di tornare nel mondo del lavoro? Ricominciare un’attività remunerata dopo anni di Family Management dovrebbe essere un diritto. Purtroppo, oltre alle oggettive difficoltà poste dalla congiuntura economica, le pause prolungate non sono ben viste per una serie di pregiudizi: la carriera non era prioritaria, ora sarà poco disponibile, ha perso le competenze.

Le accuse piovono e l’ultima è la più bassa. Ma non neghiamolo: siccome è un lavoro come un altro, ci troveremo anche delle svogliate, delle stressate, delle frustrate e via dicendo. Vi ricorda vagamente il vostro luogo di lavoro? Eppure, solo le Family Manager non sono pagate e, non essendolo, l’attività tende ad essere considerata di poca importanza. Un lavoro facile, insomma, sul quale aleggia il pregiudizievole sospetto di una scelta di comodo, per poca volontà di confrontarsi con il “vero” mondo o di “fare fatica”. Così, sul CV c’è un “buco” che rischia di diventare una voragine.

Chiunque abbia trascorso sufficiente tempo a gestire casa e figli, sa quali e quante doti sono necessarie. Pazienza, capacità di negoziazione, di gestione dei conflitti e di organizzazione, flessibilità, dinamicità o puntualità non sono che le più evidenti. E sono richieste anche negli annunci di lavoro. Quindi dobbiamo riflettere seriamente a come reintegrare le donne nel mercato del lavoro dopo una pausa maternità, affinché si possa scegliere di fare le madri senza la paura di non poter più tornare a lavorare fuori casa (o arrabattarsi con il solito tempo parziale, compromesso che lascia, più spesso di quanto non si creda, demotivate, deluse e con rimorsi di coscienza). Una più facile reintegrazione potrebbe spronare anche gli uomini a fare la scelta di dedicarsi ai figli. Purtroppo, anche loro subiscono l’effetto discriminatorio, e forse anche più delle donne. Il solo che conosco personalmente aveva la protezione di un impiego statale e una moglie che guadagnava più di lui: degli incentivi non indifferenti.

Purtroppo, i pregiudizi hanno intaccato l’autostima delle donne stesse, le quali si sono convinte che le competenze sviluppate negli anni di cura non siano trasferibili in altri ambiti. Questo perché da sempre le competenze e le qualità femminili sono considerate di secondaria importanza, tant’è che il mondo del lavoro (lo ripeterò all’infinito, feudo ancora maschile) crede di poterne fare a meno, con una perdita a livello umano non indifferente. Ma di ciò avremo modo di ridiscutere. In realtà, non si è mai riflettuto (ed è ora di farlo) a come riabilitare il lavoro svolto a casa, perché sia considerato utile al momento della ripresa professionale. Pagarlo pare svilire la funzione materna, ridurre la donna a serva o chissà cos’altro, e io lo capisco. Non sarebbe necessario se si rivalutasse il percorso “femminile”. Ma, per fare ciò, sono necessarie almeno due misure.

La prima è una maggiore partecipazione delle donne nelle sfere decisionali. Ma attenzione: non donne tagliate fuori dalla realtà delle donne! Donne madri, lavoratrici, di diversa estrazione sociale, con livelli di studi differenti, con discordanti idee politiche, di età diverse. Ovvero donne rappresentative delle differenze tra donne. Ci vogliono soprattutto in politica e nelle alte sfere delle aziende. Alle prime chiedo di muovere passi decisi per affrontare queste problematiche. Alle seconde di abbandonare eventuali pregiudizi e dare alle altre donne una possibilità.

La seconda riguarda un cambiamento di mentalità nelle donne stesse. Noi dobbiamo credere che siamo competenti e ribadire con vigore il valore del lavoro che svolgiamo. A tutte dico quindi: iniziamo con lo scrivere nel nostro curriculum vitae l’esperienza di Family Manager. A forza di vederlo nero su bianco, chissà che non venga riconosciuto, finalmente, come una vera professione.

 

Les compétences de la Manager de Famille

Quels sont les obstacles que rencontrent les femmes ayant consacré des années aux enfants, lorsqu’elle décide de rentrer dans le monde du travail? Reprendre une activité rémunérée devrait être un droit. Malheureusement, outre aux difficultés du marché du travail, les pauses prolongées sont vues de mauvais œil, et cela à cause d’une série de préjugés : la carrière n’était pas prioritaire, elle sera peu disponible, elle a perdu ses compétences.

Les accusations sont légion, et la dernière est la plus insupportable. Mais il faut regarder la réalité en face : c’est un travail comme un autre et nous y trouverons donc également des fainéantes, des stressées, des frustrées, etc. Tout cela ne vous rappelle pas votre lieu de travail ? Néanmoins, seules les Manager de famille ne sont pas payées, d’où le manque de considération pour ce travail finalement considéré facile et choisi en tant que choix confortable pour ne pas se confronter au « vrai » monde ou « gagner sa vie ». Voilà comme cette période devient un espace vide dans le CV.

Tous ceux ayant passé suffisamment de temps à gérer maison et enfants, savent que beaucoup de qualités et de compétences sont nécessaires. La patience, la capacité de négociation, de gestion de conflits et d’organisation, la flexibilité, le dynamisme, la ponctualité… ne sont que les plus évidentes. Et elles sont demandées également dans les annonces. Il faut donc réfléchir sérieusement à comment réintégrer les femmes dans le monde du travail après une pause maternité. Cela est nécessaire pour que les personnes puissent choisir d’être mère/père à plein temps, sans la peur de ne plus retrouver du travail (ou jongler avec un temps partiel qui engendre très souvent des frustrations). Cette discrimination touche également le peu d’hommes faisant le même choix, et peut-être encore plus durement. Le seul que je connais personnellement avait la garantie d’un travail à l’Etat, et sa femme gagnait beaucoup plus que lui : des raisons très encourageantes.

Malheureusement, les aprioris ont fait baisser l’estime de soi des femmes, qui sont également convaincues qu’il n’est pas possible de transférer ces connaissances dans d’autres domaines. Cela est en partie dû au fait que les compétences et les qualités féminines sont considérées de moindre importance. C’est ainsi que le monde du travail subit une perte importante, en croyant pouvoir s’en passer. On n’a jamais réfléchi à comment mettre en valeur le travail fait à la maison, pour qu’il soit utile au moment d’une reprise professionnelle. Le payer a toujours paru réduire la femme à une esclave domestique, et je le comprends bien. Ce ne serait pas nécessaire si on tenait le parcours « féminin » en plus haute estime. Mais pour cela il faut au moins deux mesures.

La première est une plus grande participation des femmes dans les hautes sphères. Mais soyons claires: des femmes qui connaissent la réalité des femmes: des mères, des travailleuses, des femmes d’origine sociale et ethnique dissemblable, avec des différents niveaux d’étude, des opinions politiques divergentes, c’est-à-dire des femmes qui représentent les différences entre femmes. Il nous en faut en politique et dans les hauts postes des entreprises. Je sollicite les premières à trouver des solutions globales, et je demande aux deuxièmes d’abandonner d’éventuels préjugés et donner aux femmes une chance.

La deuxième concerne un changement de mentalité pour les femmes elles-mêmes. Il faut que nous croyions à nos compétences et que nous revendiquions la valeur du travail accompli à la maison. J’incite donc toutes les femmes à écrire dans le CV leur expérience de Manager de Famille. À force de le voir noir sur blanc, il y a des chances pour qu’il devienne enfin reconnu en tant que profession.

 

The competences of the Family Manager

Which hurdles bar the way to going back to work, when a woman has stayed home to take care of the children? To go back to (paid) work after years of (unpaid) Family Management should be a right. Unfortunately this is not always the case. Economics plays a role, indeed, yet long breaks are not welcome because of some prejudices: career wasn’t that important after all, now she’ll be unwilling to devote herself to work, she’s lost her competences.

Fingers are pointed to stay-at-home women and we must not deny the fact that as in any other job, we might find bored ones, frustrated one or lazy ones. By the way, does it remind you of your workplace? Yet only Family Managers are not paid and this classifies the job as unimportant or at least easy to do. Women who choose it are suspected of not wanting to face the “real” world or of not wanting to “earn their living”. So, there is a period of “unemployment” in the resume.

If you have ever spent sufficient time managing house and children, you know which and how many competences are necessary. Patience, flexibility, dynamism and a series of skills like negotiation, organisation, conflict or problem solving. And they are, unsurprisingly, mentioned in job ads. Therefore, it is high time we thought about how to help people go back to work after child rearing. This is necessary so that they can choose more freely to stay home for some years, without fear of never finding a paid job again (or else take a part-time job, which is often a source of stress and dissatisfaction). In this way, men as well could choose to stay home.

Unfortunately, prejudices have reached women too. Most of them are now convinced that their family management competences cannot be used in others jobs. This is why we must revalue these activities. Paying them could be a way, but some cannot agree as it would be like paying a wife like a domestic help. And it would not be necessary if these “feminine” jobs would be more appreciated. But for this to be done, two actions must be taken.

First: more women should be in high positions in politics and societies. But they must be women who know about other women. Women who are mothers, workers, of different age and social class, with different levels of education and political ideas. Women who, in fact, represent the vast differences among women. The ones in politics must take concrete action to help other women reintegrate the work force. The ones who can take on people must give women a chance.

Second: women must believe in themselves more, and especially in their competences. Let us claim that we do an important job. That is what I suggest: let us all write in our resumes the work experience as Family Managers. Employers must see it over and over. Only then it might finally because a recognised job.

BUON COMPLEANNO, VOCI DAL SILENZIO! /Joyeux anniversaire / Happy birthday

Spegnendo la prima candelina, ringrazio chi mi sta seguendo e continuerà a farlo, e in particolar modo chi ha speso un briciolo del suo prezioso tempo per commentare, perché proprio i commenti mi offrono la possibilità di riflettere ulteriormente ai temi che propongo e che ho abbordato nel mio romanzo. Ma questo non è un libro: è uno spazio di discussione. Sollecito quindi lettrici e lettori (che vedo connettersi quotidianamente) a partecipare non solo via email. Come ben dice un amico, alcuni dei commenti più intelligenti spesso si trovano nei pensieri di chi ha troppo pudore per esprimerli (mentre il web è inondato di sciocchezze di spudorati) e questa è una grande perdita.

Ora faccio il punto della situazione. Il filo rosso è costituito proprio dalle tematiche femminili, che spesso sono diverse tra loro. Questa scelta ha reso il blog meno ancorato a realtà precise (il lavoro, l’amore, i figli..). Ma così lo volevo: non una comunità di professioniste, di principesse o di mamme, perché le donne non sono uno stereotipo e basta. La complessità delle donne si svela nella corrispondente complessità delle tematiche che le riguardano e che sono spesso circondante dal silenzio. Parliamone, invece. Rompiamo il silenzio. Io ho voluto farlo a modo mio e chissà, qualcuno avrà pensato che sono le solite elucubrazioni di una pazza. Se ciò è accaduto, me ne rallegro, perché non si possono scoprire luoghi nuovi percorrendo strade già conosciute.

Allora eccomi, sono pronta. Mi metto in viaggio per un secondo anno di Voci dal Silenzio e sto tutta orecchie. Non vedo l’ora di sentire la vostra voce.

Joyeux anniversaire au blog

Merci aux personnes qui ont pris le temps de laisser un commentaire sur mon blog, cela m’aide à réfléchir ultérieurement aux thématiques abordées. Le fil rouge est constitué par une attention au féminin, dans plusieurs domaines. Je n’ai pas voulu discuter seulement de réalités très précises (travail, amour, enfants…) car je ne voulais pas de communauté de professionnelles, de princesses ou de mamans. Les femmes sont bien plus que tout cela. Je souhaitais rompre le silence qui entoure des thèmes bien plus larges et je l’ai fait à ma manière. Si quelqu’un a pensé que je suis folle, tant mieux. On ne peut pas découvrir de nouveaux lieux en suivant toujours la même route. J’attends donc de nouveaux commentaires : de nouvelles routes que j’ai envie de suivre.

Happy birthday, blog

Let me start the second year hoping that some English-speaking person will leave a comment on the blog. I can easily translate it so that discussion can follow. And thank you if you will. Any comment helps me deepen my knowledge of the chosen subjects. Those are, indeed, feminine ones. As there has always been a silence surrounding them, let us break the silence together!

UN VILLAGGIO PER ALLEVARE UN FIGLIO/ Un village pour élever un enfant / A village to raise a child

“[..] Gina correva a destra e a manca, spupazzando la prima nipotina [..]” (La lettera G, p. 123)

Torno brevemente sulla problematica dello sfibrillamento dei legami sociali e famigliari che aiutavano la donna ad allevare i figli. Un tempo la prole era più numerosa ed era scontato che ci si aiutasse a vicenda. Figli(e) maggiori, amiche, vicine, zie, nonne…. il villaggio allevava il figlio tuo e tu, parte del villaggio, quello degli altri.

La donna, uscendo dalle mura domestiche per lavorare, ha oggi meno tempo per istaurare quei legami sociali tanto preziosi. Ciò è esacerbato quando ci si deve trasferire per lavoro e ricostruire tutto. Le più fortunate hanno quelli famigliari (in generale i nonni, per cui le nonne fanno due volte le mamme), mentre per le altre la situazione è più difficoltosa, in particolare negli ambienti cittadini e cosmopoliti. Per esperienza vissuta, non è una situazione facile e, senza rimpiangere mai di essermi mossa geograficamente, ho rimpianto talvolta l’aiuto che la vicinanza ai miei genitori o ai miei suoceri mi avrebbe accordato, nonché il beneficio per i miei figli di trascorrere qualche ora con i nonni.

La mia vita è cambiata da quando ho preso il tempo di coltivare queste relazioni, tempo che prima non trovavo perché lavoravo “lontano” da casa, perché conoscevo solo altre donne con una situazione personale e professionale simile alla mia, catturate dalla logica del tempo perfettamente organizzato, e perché non avevo il tempo per conoscere gente che mi abitava accanto e entrare in una logica di scambio e condivisione. Ora so quanto contano i rapporti di amicizia, ma anche quelli di vicinato. Restaurarli può essere un modo attraverso il quale le donne, in modo compatto, si sostengono a vicenda, lasciandosi la possibilità di organizzare anche una vita lavorativa soddisfacente e non sempre all’insegna dello stress da un piede in due scarpe.

PS: se il termine è in disuso, meglio ricordarlo: si chiama solidarietà.

 

Un village pour élever un enfant

Je reviens brièvement sur la problématique du relâchement des liens sociaux et familiaux qui aidaient les femmes à élever les enfants. Avant, le nombre d’enfant par couple était plus élevé et l’entraide allait de soi. Filles aînées, amis, voisine, tantes, grand-mères… le village entier élevait les enfants.

La femme qui travaille en dehors de la maison a bien naturellement beaucoup moins de temps aujourd’hui pour tisser ces liens si précieux. Cela empire quand on déménage à cause du travail, car il faut tout reconstruire. Celles qui restent à côté de leurs parents ont la chance d’avoir les grand-mères. La situation la plus difficile est vécue par celles qui vivent en ville. Ma propre expérience m’a démontré que ce n’est pas facile et, même si je n’ai jamais regretté d’avoir changé de lieu de vie, j’ai regretté de ne pas avoir pu bénéficier de l’aide de mes parents, ce qui aurait également permis à mes enfants de profiter d’être avec eux.

Ma vie a changé quand j’ai pris le temps de tisser ces liens. Si je n’avais pas le temps, c’était car je travaillais “loin” de la maison, car je ne connaissais que des femmes avec une situation professionnelle et familiale similaire, qui étaient capturées par la logique du temps parfaitement organisé, et car je n’avais pas vraiment le temps de connaître mes voisins et adopter une logique d’échange. Maintenant je sais combien sont importants les liens d’amitié et de voisinage. Les restaurer peut être un moyen grâce auquel les femmes, unies, se soutiennent et se donnent ainsi la possibilité d’organiser une vie professionnelle satisfaisante, loin du stress qui la caractérise aujourd’hui.

PS: si le mot ne s’utilise plus, il convient de le rappeler: ça s’appelle solidarité.

 

 

A village to raise a child

I would like to tackle briefly the problem of how women, today, cannot always count on family or neighbours to raise their children. That help was taken for granted before and everyone helped as (s)he could.

Nowadays women who work outside the house have less time to have social relationships (even though this seems absurd, as they are constantly outside). Even worse is the situation for women who have left their natal place, as they have to find new friends and do not have the help of their parents/parents-in-law. Even though I do no regret having moved to another country, I sometimes regretted not having family to help me with the children.

My life has pretty changed when I have taken the time to promote friendship with my neighbours, which I could not do because I was working quite far away from home, because I got to know only women with a similar professional and personal situation, and finally because I did not have time to get to know my neighbours enough! Now I know how much friends and neighbours count. To go back to this way of living might be a good way to help other women and be helped by them. In this way, women can organise their life better and feel less stressed at work.

PS: if the word is no longer used, let me remind it: it is called solidarity.